陶渊明的归园田居其一原文翻译 原文和译文讲解
【陶渊明的归园田居其一原文翻译 原文和译文讲解】1、原文:少无适俗韵,性本爱丘山 。误落尘网中,一去三十年 。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊 。开荒南野际,守拙归园田 。方宅十余亩,草屋八九间 。榆柳荫后檐,桃李罗堂前 。暧暧远人村,依依墟里烟 。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠 。户庭无尘杂,虚室有余闲 。久在樊笼里,复得返自然 。
2、翻译:少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然 。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年 。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊 。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园 。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间 。榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前 。远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟 。深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤 。庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲 。久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山 。
推荐阅读
- 大金湖在哪里 关于大金湖的介绍
- 人脑运算速度
- 再见和拜拜的区别
- 如何解决c盘已满的问题 怎么清理c盘空间
- 茶油蒸香菇怎么做 茶油蒸香菇的做法
- 记忆力减退什么引起的呢
- 戒烟有什么好的方法吗
- 戒烟有什么比较好的方法吗
- 如何更有效的戒烟呢
- 戒烟最好的方法到底是什么呢