杨绛怎么读

杨绛怎么读?有小伙伴知道吗?不知道的话跟着小城生活网的小编一起来了解下吧,希望对您有所帮助 。

杨绛怎么读1

“杨绛”的读音为yáng jiàng,绛可以指一种颜色,即大红色,也可以是指地名,春秋时代晋国都城 。

杨绛的本名为杨季康,是江苏无锡人,中国女作家,文学翻译家和外国文学研究家,钱锺书夫人 。杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册 。

杨绛文学作品语言的成功是有目共睹的 。其沉定简洁的语言,看起来平平淡淡,无阴无晴,然而平淡不是贫乏,阴晴隐于其中,经过漂洗的苦心经营的朴素中,有着本色的绚烂华丽,干净明晰的语言在杨绛笔下变得有巨大的表现力 。

扩展资料:

李健吾让她用一个笔名,杨绛忽然福如心至,总是有人将“季康”这两个字连起来念成“绛”,那不如就叫“杨绛” 。此后,她正式用这个名字行走江湖 。

2007年,出版《走到人生边上——自问自答》一书 。2011年,百岁老人杨绛查出患有心衰,但她依旧乐观豁达,每天读书写作从不间断,晚上一点半睡觉 。2013年7月17日,杨绛102岁生日 。

2015年7月17日,杨绛先生迎来104岁生日(如按照杨绛先生自己的虚岁算法,是105岁),身体依旧很好,仍然思路清晰、精神矍铄 。2016年5月25日凌晨,杨绛在北京协和医院病逝,享年105岁 。

杨绛怎么读2

【读音】:yáng jiàng

【简介】:杨绛(1911年7月17日—2016年5月25日),本名杨季康,江苏无锡人,中国著名的作家,戏剧家、翻译家 。

【作品】:杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演 。

【文学风格】:杨绛文学作品语言的成功是有目共睹的 。其沉定简洁的语言,看起来平平淡淡,无阴无晴,然而平淡不是贫乏,阴晴隐于其中,经过漂洗的苦心经营的朴素中,有着本色的绚烂华丽,干净明晰的语言在杨绛笔下变得有巨大的表现力 。有时明净到有些冷,但由于渗入诙谐幽默,便平添几分灵动之气,因而使静穆严肃的语言自有生机,安静而不古板,活泼而不浮动,静中有动,动还是静 。沉静诙谐中有沉着老到、雍容优雅的气派,锋芒内敛后的不动声色,有种静穆超然的中和之美 。

杨绛怎么读3

作家杨绛读音: yáng jiàng 。

绛:jiàng,声母:j,韵母:iàng,第四声 。

基本释义: 赤色,火红 。

文言版《说文解字》:绛,大赤也 。从糸,夅声 。

白话版《说文解字》:绛,大红色 。字形采用“糸”作边旁,采用“夅”作声旁 。

相关组词:

1、绛阙:[jiàng quē]

宫殿寺观前的朱色门阙 。亦借指朝廷、寺庙、仙宫等 。

2、绛绡:[jiàng xiāo]

红色绡绢 。绡为生丝织成的薄纱、细绢 。

3、绛宫:[jiàng gōng]

传说中神仙所住的宫殿

4、绛紫:[jiàng zǐ]

暗紫中略带红的颜色 。也作酱紫 。

5、绛色:[jiàng sè]

【杨绛怎么读】 即大红色、正红色,三原色中的红,为传统的中国红 。

    推荐阅读