王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么

《塞下曲四首》是唐代诗人王昌龄创作的组诗作品 , 第四首诗写一位将军因战殉国后被埋葬的场面 , 透露出了作者对朝廷对有功将士的不公 , 以及对连年征战的批判 。那么王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么呢?
王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么1、译文:边关是一片悲戚的气氛 , 因为刚刚埋葬了因战殉国的霍将军 。他的部分都来吊唁他 , 他的死震动了北方地区 。将军离世 , 部下功勋被废 , 他们不久也将被分调 。将军的部下仍被派去守边 , 而他们悲愤 , 也只能仰天痛哭 。
2、原文:边头何惨惨 , 已葬霍将军 。部曲皆相吊 , 燕南代北闻 。功勋多被黜 , 兵马亦寻分 。更遣黄龙戍 , 唯当哭塞云 。
【王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么】以上就是给各位带来的关于王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么的全部内容了 。

    推荐阅读